- Гугл Переводчик сайта или веб-страницы
- Перевод текста с английского и других языков
- Голосовой Гугл Переводчик онлайн с английского легко
- Недостатки Google Translate
- Рукописный ввод текста
- Перевод документа онлайн бесплатно
- Гугл Переводчик на смартфоне бесплатно
- Переводчик Яндекс онлайн с произношением слов
- Видео
Гугл Переводчик сайта или веб-страницы
Через Google Translate вы можете переводить целые веб-сайты и страницы на них.
Делается это очень просто: достаточно указать адрес сайта. Наверное, все знают, откуда он родом.
В браузере вверху есть строчка, где записан адрес страницы сайта, на котором мы сейчас находимся.
Мы просто выбираем и копируем эту строку, которая начинается после замка.
Затем вставьте эту скопированную строку — адрес прямо в левое окно Google Translate.
В соседнем справа сразу появляется аналогичная ссылка с мелочью, на которую нужно нажать и сразу открывается страница — уже переведенная. Вуаля! Я перевел Идиота на английский!
Перевод текста с английского и других языков
На открытой странице мы видим единственную строчку на странице — вот там написано Discover language, а справа русский (если нам нужно перевести на русский язык, конечно).
Если вам нужно перевести с русского наоборот, просто нажмите на стрелочки посередине.
Сразу же языки переключатся слева направо и справа налево.
Так вы сможете изменить направление перевода, выбрав один из ста трех языков, имеющихся в арсенале Google Translator.
Дальше остается только написать текст в одном поле и любоваться механическими результатами переведенного текста в другом (соседнем) поле.
Если у вас есть какой-то текст на кракозябрском языке, вы не знаете на каком языке, так что просто скопируйте кусок и вставьте в окно.
Переводчик сам решит, какой у вас язык, и переведет как хороший.
Есть один недостаток. Текст переводится не более 5000 знаков за раз.
Если текст слишком большой, его необходимо разбить на части по 5 тысяч знаков каждая.
Голосовой Гугл Переводчик онлайн с английского легко
Очень, на мой взгляд, практичная функция голосового переводчика. Прямой перевод текста с озвучкой.
Вы говорите на одном языке, и переводчик говорит с вами на выбранном языке.
Что для этого нужно:
- выберите язык (исходный и желаемый);
- нажмите на микрофон
- произнести текст (он сразу будет напечатан в окне слева);
- наслаждайтесь прослушиванием перевода и просмотром переведенного текста в окне справа.
Недостатки Google Translate
— С Google Translate смысл может быть потерян при переводе, потому что невозможно включить контекст. Сложность текста, а также любой контекст, который невозможно интерпретировать без истинного знания языка, увеличивает вероятность ошибки. Прямой перевод распространен в Google Translate и часто приводит к бессмысленным дословным переводам, в то время как профессиональные переводчики делают все возможное, чтобы этого не произошло, используя хорошо зарекомендовавшие себя онлайн-глоссарии, различные методы перевода, корректоры и так далее.
— Качество перевода зависит от языковой пары. Используемые исходный и целевой языки также влияют на качество перевода. Поскольку веб-база данных переводов Google состоит в основном из существующих онлайн-переводов, общие переводы для таких языков, как испанский или английский, имеют тенденцию быть более точными, в то время как переводы для других более редких языков, не входящих в базу данных данных Google, будут содержать гораздо больше семантических ошибок.
— Google Translate очень редко следует правилам грамматики и пунктуации. Это связано с тем, что система перевода Google использует метод, основанный на частоте языковых пар, и там нет упоминания о грамматике. Поэтому, если у вас нет других вариантов и вам нужно использовать Google Translate, рекомендуется проверить текст на наличие ошибок позже. Кстати, можно использовать хотя бы ту же Grammarly, о которой мы когда-то писали.
— Google Translate не имеет системы исправления ошибок перевода. Невозможно сообщить об ошибках, чтобы избежать их повторения, и невозможно проверить, что было переведено, если человек не владеет как исходным, так и целевым языками.
Несмотря на все недостатки, перевод в Google Translate все же позволяет получить представление о том, о чем может быть текст, но лишает вас всей языковой красоты, а иногда даже изменяет смысл текста.
Рукописный ввод текста
Очень практичной функцией является введение текста, написанного от руки в поле. Рукописные кракозябры отлично распознаются Google Translator и так же хорошо переводятся.
Нажмите на карандаш и нарисуйте свои фигуры.
Эта функция доступна как на мобильных, так и на настольных экранах.
Перевод документа онлайн бесплатно
Если нам нужно перевести целый документ, для этого есть специальная вкладка.
Обратите внимание, что документ можно загрузить только в одном из разрешенных форматов. Они аккуратно перечислены в строке, которую я отметил на картинке.
Не забудьте выбрать язык для перевода.
Гугл Переводчик на смартфоне бесплатно
Если вы регулярно что-то переводите с одного языка на другой дома, вы легко можете пользоваться компьютером.
Но если вам вдруг захочется сделать это где-нибудь вне дома, а рядом нет ноутбука, вы легко можете достать свой крутой смартфон «из штанов» и быстро установить туда тот же Google Translate.
Для этого сделайте следующее:
- откройте Play Market или App Store на своем смартфоне;
- вставьте палец в поле поиска: гугл переводчик;
- скачать приложение.
Кстати, с иностранцами очень удобно общаться с помощью Google Translate. Здесь больше подходит мобильная версия. Голосовая функция была описана чуть выше. Здесь я хотел бы добавить следующее.
Вы должны нажать на микрофон и произнести фразу.
Google с радостью повторит сказанное, но на правильном языке. Друг иностранного происхождения услышит вас на своем родном языке и правильно поймет.
Теперь его очередь говорить. И так – пока не наберется. Или телефон не разрядится и не выключится, что маловероятно.
Переводчик Яндекс онлайн с произношением слов
За последние пару лет Яндекс Переводчик значительно расширил набор языков — теперь их более 90. Видно, что он догоняет Google по всем параметрам.
Яндекс переводчик
О качестве перевода с английского на русский судить однозначно сложно, это зависит от конкретного текста. В одной газете он появился практически идентичным Google — слово в слово. На другом отрывке перевод другой, но я бы не сказал, что хуже.
Яндекс онлайн переводчик
Удобство на высоте, как у Google. Есть небольшие отличия.
- Качество перевода также на высоте. Во всяком случае, по паре один-ру Яндекс догнал Гугл по качеству.
- Уже более 90 языков. Это азиатский.
- Автоматическое распознавание исходного языка.
- Вы можете переводить целые страницы веб-сайтов.
- Максимальный размер текста для поля составляет 10 000 символов.
- Интерфейс тоже отличный.
- Это произношение слов, но только если в поле введено до 300 слов. Если больше, то кнопка произнесения отключена.
- Есть голосовой ввод.
- Это перевод картинок. Загрузите изображение, текст будет распознан и переведен в нужное поле.